(林雅)'s profile中国語の勉強中・・・PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    7/27/2009

    群马

    我们去群马的我妈妈的老家三宿四天。
    院子有田地,孩子们一嗓子干,就马上摘西红柿吃。
     
    在后边田间小路,捉住小青蛙。
     
    晚上做焰火。
     
    去附近的寺庙---
    撞钟。
     
    回去的是侯----就这样。
    辛苦了!
     
     
    3/28/2009

    後ろ髪を引かれる

    *後ろ髪を引かれる(うしろがみをひかれる)
                     ・・・被拉脑后的头发,总之,表现难舍难离的心理
     
    昨天,我去了五反田TOC“德の市”。
    “德的市”是TOC高楼总体的廉售的名子。
    TOC是租给厂商或批发商用的大楼,
    平常不对普通顾客出售商品,
    只在这个“德的市”的大拍卖期间才对普通人开放。
    昨天的我,偷偷地把小孩们托给工司托儿所,
    装去工作去买东西。
    因为TOC很大,所以只我看12楼和11楼,
    就时间必须回去的。
    还有很多店铺,我「後ろ髪を引かれる思いで」回来了。
    常见折五扣,真的不想回去,嘿嘿。
     
    那我介绍战利品的一部分!
     
    因为我用手机拍照,所以不好看。。。。
    组曲的上衣,25000日元→1000日元
    同,裙子,9800日元→500日元
    同,孩子穿的布拉吉3900日元→500日元,
    (因为把衣服硬塞入提包里回来,
      所以有点皱巴巴,可全都新的)。
     
    不太有名厂商的上衣,45000日元→3000日元,
    这个样子很好,很可爱,看起来很上等,我最喜欢的。
    花样很好看的围襟,4900日元→500日元,
    FINALSTAGE的布拉吉,不知道原来的价格→1900日元。
     
    高岛屋的上等皮带,不知道原来的价格→2100日元。
     
     
    。。。。等等,买下上算的商品很多!!
    如果你想去,到3/29举办的。
    从五反田车站有免费迎送公共汽车。
     
    一次去,注册你的住址的话,以后每次给明信片,举办“德の市”。
    10/13/2008

    ハロウィン

    10月31号是Halloween。
    这是从美国的祭奠?
    祝收获,怀念亡友,亡亲属的西洋仪式。
    在日本,作为节日,最近开始渗入的。
    一边假扮,一边缠磨给点心。
     
    前几天,我跟ちびちさ在图书馆借来这个书(親子であそぶたのしいきりがみ)
    一起剪纸玩。
    不,不是一起,只我忘我作的!
    DSCF5846
    这个书介绍,每个季节的
    很简单,有意思的剪纸。
    岂止如此,用易懂日语,介绍对日本的节日。
    还有汉字都有假名,很亲切! 
     
    我做的!
    DSCF5845
    还有很多发展的余地,嘿嘿---。
     
    5/1/2008

    为外国人开办的教育相谈

    在宣传看到神奈川县为外国人开办的教育关系情报的机构。
    不论住在神奈川县或别的地方可以商量。谁都可以。用汉语说话也可以。
     

    为外国人开办的教育相谈
    通过电话或者来所相谈
     
    希望进入日本的小学,中学---
    受到歧视,或者因为对日本学校的事情不理
    解而烦恼--
    希望进入日本的高中---
    希望能学好日语升入大学---
     
    接受教育问题的各种相谈
    费用免费
    用汉语会话的日程,时间
                :每个月的第二个星期六
                     10:00-12:30
    地点:横浜市国際交流協会 情報・相談コーナー
        (横浜市西区みなとみらい1-1-1
          パシフィコ横浜、横浜国際協力センター5F)
    电话:045-222-1209
     
     
    4/22/2008

    捨てられない女

    因为是禀性所以办法,我不想扔掉,是“捨てられない女”----
    把菜碎块扔掉,太可惜了。
    如果试试培育,一定就有意思。
    把萝卜的蒂,泡在水里,终于开花了!
    意外,很好看。
     
    DSCF5131
     
    DSCF5128
     
    DSCF5130
    它没有根也长得好,乖乖吧。 
     
     
    不过还是“捨てられた女”好些---嘿嘿。
     
    3/26/2008

    お休み中!?

    三个星期之间放置这里没写了---。
    欸,那个期间做什么?
    嗯--,育儿--还有,管理行会的工作。
    对于居民大楼的管理行会,很难写说明。
    因为要用很多专门用语。
     
    连站立,都在睡觉↓  ちびちさ站在バギーボード上。
    DSCF4818
     
    2/16/2008

    どんだけー!?

    今天我和孩子们去散步时发觉这个。
    717037149_216
    [不要丢猫]
    多么很多猫被丢?
    10/27/2007

    匕首に鍔

    匕首に鍔(あいくちにつば)・・・有护手的剑是很宏伟,
                      可如果短剑有护手的话,反倒滑稽,所以表现不相称。
     
    上次我带孩子去散步,
    在野地了花花草草回来,放在化妆室装饰。
    DSCF3507
    我家的化妆室又旧又窄,
    一直很努力打扫,但是看起来还是不干净---。
    能够这样插已经不错了
    我觉得这样家,适合用朴素的花草来装饰
    如果用花店里华丽的花来装饰的话
    好像是“匕首に鍔”,不相称
     
    6/24/2007

    貧乏暇なし

    *貧乏暇なし(びんぼうひまなし)・・・在我家的词典里写的翻译“越穷越忙”。
                                                   我不知道这是否正确。
                                                   因为很贫穷,所以很难维持生计。
                                                   因为如果有空儿的话,就打工,所以没有空吧-- 
     
    叫人家为难的小妖精们↓
                                               
     
    我决定降低写日记的速度。
     
    小孩们睡觉后我开始打电脑
    于是ちびちさ或者ちびりき睡醒后吵醒“同伙之一”!
    “手牵着手”总之哭声合唱妨碍妈妈的工作!!
    我只好中断使他们平静。
    因为自己喜欢的事都不能做,
    所以我想发怒----。
    我不想因为这样的理由责备他们。
    我的应激反应蓄积一个劲儿增长。
    我只好深信“我什么也不想做”。 
     
    因为那样,我决定;
    目前--除了老公在家的日子以外,不要上线。
     
    如果我是财主的话,就雇女佣人
    那的话我就有一点空,每天喜欢的时候做喜欢的事,呵呵。    
    为可爱的孩子的幸福。。没办法。                                     
    6/9/2007

    下手の横好き

    *下手の横好き・・・本来非常拙劣,却喜欢做某些---和我的中文一样!?
    (へたのよこずき)
     
    本来五音不全,可偏偏打算参加这个↓
    我的中文也是还没好,
    特别会话能力有问题---对学外语这是致命伤。。。
    要突破这个不好的状况就要“恬不知耻用中文说话和唱歌!
    如果你有空,一起参加吧
     
    6/7/2007

    起死回生

    *起死回生(きしかいせい)・・・和中文的一样?就要死的,复生。
     
    以前--很久以前写的仙人掌,竟开花了!
    虽然现在的我不做这样愚蠢的行为,
    不过仙人掌还没有新天敌-----ちびちさ!!
    无意之中,ちびちさ“看守”我的行动,
    我却给这个拍照,会激起她的
    5/31/2007

    地震雷火事親父

    *地震雷火事親父(じしん、かみなり、かじ、おやじ)・・・火事(かじ)→火灾
                                                                            親父(おやじ)→父亲
                                                                            惯用语。日本人的最可怕事顺序。
                                                                            或许最近的父亲被轻视,现在是次序外吧,呵呵。
     
    今天傍晚骤雨了。
    我试试拍照,偶然照闪电了。
     
      
     
     
    附近的车站有很多人避雨。
     
     
    如果哪个地方有卖便宜的伞,这个时候拿到这里卖,很赚钱吧!?                                                                    
    5/12/2007

    ターバン野口

     
    小时候,我对用钱玩很感兴趣,
    妈妈常常说“不要用钱玩儿”。
    不过即使ちびちさ用钱淘气我也没有资格警告她---
    用纸币折纸游戏很有意思!
     
     
    折法在这儿
    听说用别的钞票的折法也有↓。
     
    纸币一折,当要花的时候就可惜了
    所以适合储蓄!?
     
    最近这个“ターバン野口”在日本流行的。
    “ターバン”是头巾。
    “野口(のぐち)”是日本人不稀奇的姓。
    千元钞票的人物是“野口英世(のぐちひでよ)”,细菌学者。
     
     
    5/10/2007

    雑誌に。

     
    上杂志了
    ↑今天发售的マネープラス
     
    电脑赚钱的消息里有我。
    可我觉得比打电脑,应允采访赚钱
     
     
    最近经常写,中文忘了不少
    有想写事的时候也写不出来了。
     
     
    12/9/2006

    たけのこ白菜

    zen3妈妈送给我たけのこ白菜。
     
    你知道たけのこ白菜吗?
    たけのこ是竹笋,
    可是这不是竹笋,就是白菜。
     
     
    右边是一般的白菜,
    左边是たけのこ白菜↓
     
     
    一看就明白,为什么说たけのこ白菜。很长的!!
    因为听说用这个白菜做火锅很好吃。
    所以今天晚上我就赶紧做火锅吧~
     
     
     
    还有她送给我这么很多菜↓
     
     
    zen3妈妈!谢谢!!
     
     
    9/14/2006

    watch a soccer match tour!!

    下星期,我打算去长野县松本市,看弟弟出场的足球比赛!!
    到现在为止,我没去看弟弟出场的比赛。
    不过像上次说的那样,我已经被解雇了,虽然这次需要用钱
    可是上星期已经决定旅行,而且也已经订房间----。
    还有,我也已经买了弟弟出赛那场的票!!
     
    因为取消的话,要支付取消预约的钱,这样很浪费,所以我决定去。
    既然要去,那就全力计划一次愉快的旅游!!
     
    还没跟老公一起去旅行,
    听说松本有很多古迹,
    而我本身很喜欢旧建筑物,光是这些地方就很精彩!!
    还有预约的饭店有温泉!
    我殷切期盼着去松本的那一天!!
    8/22/2006

    乱码检验

    试了试用MS UI Gothic的字体,
    可是有些字一直乱码。
    你看见吗?
     
    我只好用日语姑且忍耐一会儿??
     
    老公买给ちびちさ积木,
    不过她不喜欢积木玩儿,
    爸爸从箱子拿出积木装载
    她就把积木放到箱子里
    妈妈可轻松了!
     
     
     
     
    ♡・*:..。♡*゚¨゚゚・*:..。♡ ♡・*:..。♡*゚¨゚゚・*:..。♡ ♡・*:..。♡
     
    ★ペキニーズBoo★♪さんが教えてくれたように
    フォントをMS UI Gothicにしてから書いてみてはいるものの
    結局私には「・」になってます・・・(汗
    他の人が見ると表示されているのでしょうか?
     
    変換した文字がすぐに「・」になってしまうので
    自分でもあってるかどうかわからない(汗
     
     記事をUPしたあと
     にすると文字化けしないんだけど
     書いているときには「・」なんです・・・・
     
     
     
     
     
    4/1/2006

    ボランティア募集

    公共交通機関駅での外国人利用客に

    対する語学サポートボランティア募集!

     

    ハートフル・ジャパンは去る2月にYokoso!Japan Weeksに参加し、

    期間中、東京メトロ表参道駅に於いて語学サポートボランティア

    活動を行いました。多くの皆様に外国人利用客に対する通訳、

    情報提供、そして諸外国語による駅構内アナウンスの実施等

    御活躍いただきました。

     

    さて、新生NPO法人ハートフル・ジャパンは来る5月上旬より

    公共交通機関の主要駅(二駅)におきましてボランティア活動を

    再開することになりました。

    つきましては、一人でも多くの皆様に御参加いただきたく、新たに

    ボランティア参加者を募集することに致しました。

    このような活動に興味がおありのお知り合いがいらっしゃいましたら

    是非お誘い合わせの上ご参加下さいませ。また、ご家族での

    御参加も大歓迎です!

     

    特に、英語に加え中国語、韓国語等に対応可能なメンバーが

    今現在十分ではありません。どなたかお知り合いをご存知ありま

    せんか。

     

    詳細は4月16日の説明会においてご説明申しあげます。

     

    説明会日時

     ・ 4月16日(日)午後2時~午後4時ごろまで

     ・ 会場 東京ウイメンズプラザ 第1会議室

           東京都渋谷区神宮前5-53-67(青山通り沿い、国連

           大学の隣です) 最寄り駅:表参道駅または渋谷駅

     ・ 地図 http://www.tokyo-womens-plaza.metro.tokyo.jp/contents/map.html

     

     ・ 電話 03-5467-1711

     

    恐れ入りますが、出席を希望される方は、4月10日までに

    事務局までお知らせくだいますよう、お願い申しあげます。

    当日一人でも多くの皆様にお目にかかれますことを楽しみに

    しております。

     

    Heartful Japan 事務局
    info2006@heartfuljapan.net
    http://www.heartfuljapan.net/
    http://heartfuljapan.ameblo.jp/

    3/14/2006

    纪念日

    今天我起床的时候
    正好出门的老公对我说
    “这个一年间,谢谢”
    我觉得奇怪。
    我很担心难道他不自杀吗?
     
    --不过刚才我知道了。
    因为下星期一,成龙在电视里出场,
    所以我想把月历做个记号,
    就知道了。
    今天就是结婚纪念日!
     
    ---尽管我是个马里马湖妻,
    可是他表示谢意。
    我真不好意思
     
    今天我要做很好吃的晚饭!
    2/14/2006

    a fight against the 结露

    今天是情人节,不过我没有特别的。

    当然买给老公巧克力。就有那个

     

    我家的结露很厉害。

    如果因为家里很暖的话,还可以忍受,

    不过我家很冷。想不通。

    即使每天多次擦也淋透。

    有人说闹鬼的地方结露。

    我有点儿不快。

     

    以前住的家

    尽管关上木板套窗户后更关上窗户

    可是帘子因风摆动。

    那么全贼风的以前的家当然没有结露。

    可能是漏煤气也没关系

     

    因为初次体验,所以简直不知道怎么办好。

    只好一味擦去。